Caspar David Friedrich: Gedächtnisbild für Johann Emanuel Bremer. 43 x 57 cm, Öl auf Leinwand, Alte Nationalgalerie Berlin |
Hier eine Aufnahme mit Hermann Prey:
Schöne Fremde* (Robert Schumann, 1810-1856)
Es rauschen die Wipfel und schauern,
Als machten zu dieser Stund
Um die halbversunkenen Mauern
Die alten Götter die Rund.
Hier hinter den Myrtenbäumen
In heimlich dämmernder Pracht,
Was sprichst du wirr wie in Träumen
Zu mir, phantastische Nacht?
Es funkeln auf mich alle Sterne
Mit glühendem Liebesblick,
Es redet trunken die Ferne
Wie vom künftigem, großem Glück.
[Joseph von Eichendorff (1788-1857)]
In a Lovely Distant Land
The treetops sigh and tremble,
As if at this hour
The ancient gods circled
Around the half-buried walls.
Here amid the myrtle trees
In mysterious twilight splendor,
Why do you speak cryptically
as in a dream, wondrous night?
All the stars blaze at me
With the burning gaze of love,
Distant places speak ecstatically
Of great happiness to come.
Translation (c) 2008 by Celia Sgroi